vendredi 2 mars 2012

LE MANUSCRIT AUTOGRAPHE N°23 & PALLAS (SON SUPPLÉMENT) - SEPTEMBRE-OCTOBRE 1929

LE MANUSCRIT AUTOGRAPHE
N°23 (Septembre-Octobre 1929)
[Date de publication : Septembre-octobre 1929 - Couverture : Date, Année (Quatrième Année), Numéro, Titre, Périodicité, Directeur, Vignette, Éditeur, Adresse, Année (1929) - 2e de couverture : Titre, Périodicité ("Paraissant régulièrement tous les deux mois"), Prix du Numéro et Abonnements - 3e de couverture : muette - 4e de couverture : Imprimeur, Éditeur-Gérant - Particularité : Contient PALLAS, supplément au MANUSCRIT AUTOGRAPHE N°23, consacré à André HUNEBELLE, broché en tête du numéro et numéroté, en chiffres romains, de [I] à XXII - Page [I] : muette - Page [II] : "André Hunebelle", Dessin de Don - Page [III] : "Supplément au "Manuscrit Autographe" N°23 / PALLAS / Sommaire du Numéro 1 / Témoignages de (liste des contributeurs) - Page [IV] : Citation d'Emmanuel Signoret en épigraphe : "Votre être fortuné, c'est Pallas qui l'enfante / Sa mamelle est d'argent..." - Page de faux-titre du Manuscrit Autographe (non numérotée) : Année (Quatrième Année), Numéro, Titre, Périodicité, Sommaire, Éditeur, Adresse - Verso du faux-titre (non numéroté) : Citation de Mallarmé en épigraphe : "Hyperbole ! de ma mémoire / Triomphalement ne sais-tu / Te lever, aujourd'hui grimoire..." - Page [96] : muette - Pagination : 98 + XXII  pages (96 pages numérotées de 1 à [96], précédées des deux pages non numérotées de faux-titre et de l'épigraphe, et les XXII pages de PALLAS) - Particularité : Planche hors texte (réservée aux abonnés) : Lithographie originale de Van Dongen]
PALLAS N°1
(Supplément au MANUSCRIT AUTOGRAPHE N°23)
Sommaire
Don : André Hunebelle, dessin [frontispice - à André Hunebelle] (p. [II])

Jean Royère : Pallas célèbre Hunebelle (p. V)

André Hunebelle : Miracle du verre (p. VI)

Armand Godoy : A André Hunebelle, Maître verrier, poème [daté "20 septembre 1929"] (p. VII)

Francis Jammes : A Armand Godoy qui m'a envoyé un presse papier brillant comme le Paradis Terrestre, sonnet (p. VIII-IX)
TÉMOIGNAGES
André Cortis : Nourries de lumière, irréelles, et cependant si douces à toucher... (p. X)

Marcel Clavié : Esprit moderne, cherchant, non pas à flatter le goût du public averti... (p. XI)

Francis de Croisset : André Hunebelle collabore avec la lumière... (p. XI)

André David : André Hunebelle est le poète du verre (p. XII)

Emma Claude Debussy : Magicien et poëte, André Hunebelle... (p. XIII)

Jacques Deval : Hunebelle ? Je ne sais rien de lui... (p. XIII)

André Doderet : Cher Monsieur Royère..., lettre [datée "Gardone-Riviera, 17 septembre 29"] (p. XIV)

Fagus : Verreries de André Hunebelle (p. XV)

André de Fouquières : Le maître-verrier André Hunebelle rénove avec un goût infini... [daté "1929"] (p. XVI)

Frantz Jourdain : Parmi la phalange d'élite qui a mis en vedette l'art décoratif français... (p. XVII)

Claude Gevel : Sur la façade où brillent le métal et les jeux de lumière... (p. XVIII)

Victor Litschfousse : On s'exalte aux vers d'un poète ; André Hunebelle est le poète du verre... (p. XVIII)

Léopold Marchand : Les merveilles de verrerie créées par André Hunebelle... (p. XVIII)

Francis de Miomandre : Salamandre (p. XIX)

Maurice Rostand : André Hunebelle, quatrain [daté "Septembre 1929"] (p. XX)

Georges Normandy : Quiconque n'a pas vu les verreries d'André Hunebelle... (p. XX)

Anna de Noailles : J'ai la joie de posséder un vase du grand artiste... (p. XXI)

Fernand Vandérem : Je ne connaissais André Hunebelle que de nom... (p. XXII)
Document iconographique
LE MANUSCRIT AUTOGRAPHE
N°23 (Septembre-Octobre 1929)
Sommaire
MANUSCRITS
Fagus : Variations sur "O Quêteuse, voici" [en épigraphe, citation de Keats : "Bleu ! c'est la vie du ciel, Cynthie en son domaine !"], poème (p. 1-2)

José-Maria de Heredia : Les Trophées. IV. L'Orient et les Tropique [contient : L'Aube du Monde, Invocation, Judith [premier état], Judith [deuxième état], [L'Archange], Miniature indienne, La Tristesse du Radjah, Le Paravent à six feuilles : Le Kugé [1er projet], Le Kugé [2e projet], Komati, Paysage, La Kisaki, Le Verger occidental [à Madame Judith Gautier], Garde de sabre [daté "188..."], [Floride], Rêverie japonaise, Garde de sabre japonaise], poèmes (projets, ébauches) ; A José Maria de Heredia en su centenario [daté "Paris 8 Xbre 1903"], poème (p. 2-17)

Sadia Lévy : Othello gendelettre [daté "nov. 1927"] ; Le même II [pour complaire à Jules Romains - daté "mars 1928"] ; Le Rouge [daté "mai 1928"], sonnets (p. 18-20)
Jean Royère : Prose sur la beauté de Denise [A Valéry Larbaud - daté "Mantes la Jolie, avril 1929"] (p. 21-22) ; Deuxième Prose pour Denise [A Valéry Larbaud - daté "mars 1929"] (p. 23-24), poèmes (p. 21-24)
Adam Mickiewicz : Dziady (Les Aïeux) [1ère partie], poème ; Dziady (Les Aïeux) [3e partie], poème ; Ksiegi Narodu Polskiego (Le Livre des Pèlerins Polonais) ; Pan Tadeusz (Monsieur Thadée), poème épique ; XIIIe leçon de Littérature Slave ; Lettre à George Sand [1843] ; Projet du décret royal ; Lettre au Ministre de la Guerre du Gouvernement provisoire de Lombardie [1848] ; Brouillon d'un article pour la Tribune des Peuples ; Memorandum à Napoléon III ; Ad Napoleonem III, ode en latin ; Un appel à Louis Napoléon (p. 25-36)
Weber : Autographes musicaux : Rondo brillant, l'air de Huon dans Obéron et Musique de scène, pour harpe, partitions (p. 37-45)
GLOSES SUR LES MANUSCRITS
Bronislawa Monkiewicz : Notes sur les autographes d'Adam Mickiewicz (p. 46-48)
Jean Royère : Les Trophées inédits d'Heredia. IVe partie : L'Orient et les Tropiques (p. 48-50) ; Les Poèmes de José Marti, traduits par Armand Godoy [en réalité, ces poèmes figurent dans la partie non autographe "Les Fêtes françaises"] (p. 50-51) ; Les Sonnets de Sadia Lévy (p. 51-52) ; Nos manuscrits musicaux (p. 5) ; Nos manuscrits picturaux (p. 52-53)
LES FÊTES FRANÇAISES
Ventura Garcia Calderon : José Marti [A Armand Godoy] (p. 54-55)

André Cœuroy : Weber (p. 55-58)
Armand Godoy : José Marti, présentation du poète (p. 59-60), suivi de A José Marti (p. 60-62), poème (p. 59-62)

José Marti : Poèmes : Vers simples ["Pour Maria Luisa et Orestes Ferrara / A. G."] (p. 62-66) ; Fleurs du Ciel [Pour Ventura Garcia Calderon - Poème écrit après avoir lu ces deux vers de Ronsard : "Je vous envoie un bouquet que ma main / Vient de trier de ces fleurs épanies."] (p. 66 et 69), poèmes traduits par Armand Godoy (p. 62-69)

Paul Gsell : Van Dongen [avec reproductions hors texte de quatre dessins (p. [67], [71], [77], [81] - les versos des dessins sont muets] (p. 69-76)
Frédéric Lachèvre : Lettres inédites de Pierre Louÿs (inachevées ou non envoyées à leurs destinataires) [douze lettres] (p. 76-88)

Francis de Miomandre : Chant de crypte [daté "Auteuil, 24.10.27"] ; L'effort suprême [en note : "Cette pièce est le premier poëme connu de la langue française composé tout entier en vers de dix-sept pieds" - daté "Auteuil, 12.11.27"] (p. 89-90)
Théo Varlet : En pure perte, nouvelle (p. 90-95)
Document iconographique
Dessin de Van Dongen

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire